Was macht einen König aus
Sag was macht einen König aus?
還有什麼能支撐一個君王
Wenn das Feuer der Begeisterung erlischt
當他的熱情熄滅
Wenn die Bürde seines Amtes ihn schon fast erdrückt,
連呼吸的重量都難堪
Ihm scheinbar gar nichts glückt, und niemand mehr, vertraut?
一無所成,失去信任
Fügt er sich trotzdem klanglos ein,
他還要默默追隨
In die Reihen aller der die vor ihm waren,
先人的步伐嗎
Steht er hoch erhobenen Hauptes
還要揚起頭
Vor der ganzen Welt
面對世界嗎
Ein Herrscher und ein Held,
一位君王,一位英雄
Der unverwundbar scheint
還要為了人民
Für sein Volk?
堅不可摧嗎
Wie geh ich weiter wenn der Weg hier scheinbar endet
何以為繼,路已經走到了盡頭
Und wie besieg Ich all die Zweifel die mich quälen,
我又如何戰勝刺耳的質疑
Stell Ich mich weiterhin der Finsternis entgegen
還要在黑暗中前進嗎
Und wenn Ich nicht mehr kann,
當我已經無能為力
Nehm ich mein Schicksal trotzdem an?
準備接受命運
Wag was noch niemand sonst gewagt,
冒前人未涉之險
Kämpf wo ein anderer Mann verzagt,
打無人敢打之仗
Bleib auch wenn alle längst verzweifeln oder flieh'n
依然堅守,即使別人早就懷疑而離開
Und deine letzte Hoffnung schwindet!
即使自己也漸漸失去希望
Wie geh ich weiter wenn der Weg hier scheinbar endet
何以為繼,路已經走到盡頭
Und wie besieg Ich all die Zweifel die mich quälen,
要戰勝刺耳的質疑
Ich mach mich einfach auf der Finsternis entgegen!
就堅守在黑暗中繼續前行
Ich nehm mein Schicksal an!
只有接受這樣的命運
Ja das macht einen König aus!
才是真正的君王