EI女媧HR而held
當所有人的希望泯滅,您卻仍心存一線
Wenn Ihr Hoffnun habt, wenn alles nur völlig hoffnungslos erscheint -
儘管您要單打獨鬥
Trotzt Ihr, auch wenn Ihr alleine steht,
即使敵人如此強大
Dennoch mutig Eurem Feind,
您也背水一戰
Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung
與蠻權拼死一搏
Und das Unrecht in der Welt,
您在我眼中是個真正的英雄
Dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.
您永遠追求真理
重視真正的價值
Strebt Ihr stets nach etwas Höherem ,
在命運的曲徑上,奮勇前行
Schätzt Ihr nur den wahren Wert,
全然不顧,上帝賜予了什麼
Folgt Ihr mutig Eurem Schicksalspfad,
您將榮譽公正
Ganz egal, was er beschert,
視作最高賞賜
Schätzt Ihr nichts so, wie die Ehre
可能您只是不知道自己是個英雄
Und Gerechtigkeit als Preis,
不管我去往何地
Dann seid Ihr vielleicht ein Held, der es nicht weiß.
不管我身在何處
我看到許多不幸
Egal, wohin ich geh,
卻都是無端之難
Egal, wo ich auch bin,
如果能有個勇士,像您一樣
Ich sehe so viel Leid,
為他人挺身而出
Ohne jeden Sinn.
那麼他就不是我一個人的英雄
Wenn nun ein Mann, wie Ihr,
多希望我也能看見
Für andere sich stellt,
您在我身上看到的
Dann wärt Ihr, nicht nur für mich, ein wahrer Held.
那個堅信夢想的人
不管我去往何地
Könnt ich doch nur sehen,
不管我身在何處
Was Ihr in mir erkennt -
我見過許多不幸
Den Mann, der an Träume glaubt.
卻都是無端之難
Egal , wohin ich geh,
他心懷憐憫慈愛
Egal, wo ich auch bin,
為他人挺身而出
Ich sehe so viel Leid,
那麼他在我心中就是個真正的英雄
Ohne jeden Sinn.
當所有人的希望泯滅,您卻仍心存一線
Wenn einer sich erbarmt,(Wenn einer sich erbarmt.)
儘管您要單打獨鬥
Für andere sich stellt,
即使敵人如此強大
Dann ist er in seinem Herzen wohl ein Held.
您也背水一戰
與蠻權拼死一搏
Wenn man Hoffnung hat, wenn alles nur völlig hoffnungslos erscheint -
您在我眼中是個真正的英雄
Trotzt man, auch wenn man alleine steht,
您在我眼中是個真正的英雄
Dennoch mutig seinem Feind.
Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung
Und das Unrecht in der Welt,
Dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.
Damm bist Du in meinen Augen wohl ein Held.