気球
成千上萬的氣球
何千機もの気球が
全部都一個接著一個的飛離了地面
ゆっくりと地上を離れていく
五彩斑斕的荒野
虹色の荒野
只存在年老的我們
年老いたぼくらがいた
植物的回憶也
植物も思い出も
不會留下任何的形式的
かたちをとどめないよ
這裡是最後的國度
ここは最後の國
我們是孤獨的愛因斯坦
ぼくらは孤獨なアインシュタイン
互相的聲音耳朵也被借了出去
互いの聲耳も貸さず
馬上就快要結束了
もうすぐおしまいだと
雖然誰都相信
誰もが信じていたけど
這裡是老爺爺和
ここはおじいちゃんと
老奶奶的國度
おばあちゃんの國
那樣的話也只是嬰幼儿期罷了
それはただのながい幼年期みたい
穿過隧道
トンネル抜ければ
那裡有一個超大的隧道嗎?
そこはまた大きなトンネルのなか
什麼時候 火車
いつから列は
是在這裡撞擊的嗎?
ここでつっかえていたのか
閉上眼睛堵住耳朵
眼を閉じ耳を塞ぐ
忘記了誰的溫度
誰かの溫度も忘れた
迷路的機器
迷走するボロい機械
即使那樣機車
それでも歯車は
依然在滴滴答答的運轉著
チクタク回転している
金屬屑在震動著在飛揚著
依然在滴滴答答的迴轉著
金屬の粉振りまいて
金屬屑在震動著在飛揚著
チクタク回転している
依然在滴滴答答的迴轉著
金屬の粉振りまいて
閉上眼睛堵住耳朵
チクタク回転している
我們是孤獨的愛因斯坦
在震動的黑夜的暗處
眼を閉じ耳を塞ぐ
這也只是開始的
ぼくらは孤獨なアインシュタイン
僅僅只是只有一種跡象罷了
震える夜の闇に
早就不能忽視了
これは、はじまりかも
你是一個孤獨的愛因斯坦
ただただ気配がしている
空想著春天的機器
とっくに無視はできないよ
這裡只是開始!
あなたは孤獨なアインシュタイン
這裡是歷史的中心
空想する春のマシン
這裡是歷史的中心
これははじまりだよ!
依然在滴滴答答的運轉著
ここは歴史のまんなかさ
這裡是歷史的中心
ここは歴史のまんなかさ
依然在滴滴答答的運轉著
チクタク回転している
ここは歴史のまんなかさ
チクタク回転している