gift
一番きれいな色ってなんだろう?
畫板上最美麗的是哪一種顏色
一番ひかってるものってなんだろう?
夜空中最閃耀的是哪一個星座
僕は探していた最高のGIFTを
我不停在找尋著一份最棒的禮物
君が喜んだ姿をイメージしながら
一邊還偷偷地在腦海描繪著你的喜形於色
你出發想去定義某個真的自己
『本當の自分』を見つけたいって言うけど
你拼命想要找尋某個活著的意義
『生まれた意味』を知りたいって言うけど
當你從我的雙手把禮物接過去
僕の両手がそれを渡す時
謎底如果夠幸運就能夠看清
ふと謎が解けるといいな
不知答案你是否滿意
受け取ってくれるかな?
在很久以前我就想交付給你
於是一直不鬆手緊緊握在手心
長い間君に渡したくて
如今變得有些不成形連顏色都慢慢褪去
強く握り締めていたから
即便你安慰我有心但絕談不上美麗
もうグジャグジャになって色は変わり果て
當我們撞上了一個千古難題狠狠在困惑的高牆上碰壁
お世辭にもきれいとは言えないけど
在非黑即白的絕對矛盾面前
面對蠻不講理的二選一
「白か黒で答えろ」という 難題を突きつけられ
我們困惑猶豫
ぶち當たった壁の前で
其實在黑與白兩種顏色之間
僕らはまた迷っている
還有無限種可能性在蔓延
挑選出最適合的顏色送給你
迷ってるけど
再用你的溫柔來為它命名
白と黒のその間に
看吧屬於你的最美顏色
無限の色が広がってる
現在把它送給你了
君に似合う色探して
即便用盡全力越過遙遠地平線
やさしい名前をつけたなら
你會發現全新的一個還遠在天邊
ほら一番きれいな色
心裡默默問自己要不要乾脆就此放棄
今君に贈るよ
可還想繼續往前走下去這是最終回應
不知不覺間行囊又重了一些
地平線の先に辿り著いても
還是想方設法繼續扛在我雙肩
新しい地平線が広がるだけ
我願意幫你背負一切
「もうやめにしようか?」自分の胸に聞くと
所以請你留在我身邊
「まだ歩き続けたい」と返事が聞こえたよ
因為有你的時間沉重心事都擱淺
當迎來無盡旅途中的某個終點
知らぬ間に増えていった荷物も
總有唯一的勝出者會當選
まだなんとか背負っていけるから
假如我暫且不是被選中的那一個
也依然會不停奔跑向前
君の分まで持つよ
跑得更快更遠
だからそばにいてよ
既然沐浴過紛紛灑落的光芒
それだけで心は軽くなる
就要接受它投射的陰影面
果てしない旅路の果てに
這一切自有意義都不可或缺
『選ばれる者』とは誰?
若能看待得平等一些
たとえ僕じゃなくたって
相信你在任何境遇裡面
それでもまた走っていく
等能感受那道光線
現在就將禮物送給你
走っていくよ
不知你會喜歡嗎?請你先收下吧
降り注ぐ日差しがあって
正因為有你我才能找到它
だからこそ日陰もあって
所以這句感謝留給我來說吧
そのすべてが意味を持って
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
互いを讃えているのなら
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
もうどんな場所にいても
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
光を感じれるよ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
畫板上最美麗的是哪一種顏色
今君に贈るよ
夜空中最閃耀的是哪一個星座
気に入るかなぁ?受け取ってよ
我依然還懷抱著送你的那份禮物
君とだから探せたよ
依然閃耀在我內心的深處
僕の方こそありがとう
如今光芒依然奪目
我會用一生去記住
ラララララ ラララララララ
ラララララ ラララララララ
ラララララ ラララララララ
ラララララ ラララララララ
一番きれいな色ってなんだろう?
一番ひかってるものってなんだろう?
僕は抱きしめる 君がくれたGIFTを
いつまでも胸の奧で
ほら ひかってるんだよ
ひかり続けんだよ
END