A Concert Six Months From Now
Your favorite band is back on the road
你最愛的樂隊又開始巡演了
And this fall theyre playin the Hollywood Bowl
今年秋天他們在好萊塢露天劇場演出
Ive already purchased two seats for their show
為此我預先買了兩個座
I guess Im an optimist
我想我是個樂觀主義者
2011, you stole my heart here
2011年你在現場將我的心悄悄俘獲
And I couldnt listen to that band for years
有幾個年頭沒有勇氣去聽那個樂隊的歌
Til that night last summer when you reappeared
直到去年夏天你再次現身的那一夜
Forgot how bad I wanted this
忘卻了曾對此多麼熱切
If I could see the future
若是我能預見未來
I never would believe her
我永遠不會輕信她
Fallin in and out of love and fallin in again
相戀後又分手之後再次墜入愛河
We were never any good at bein friends
做彼此的朋友你我從來不擅長
When Harry Met Sally, and you fell asleep
觀看《當哈利遇到莎莉》時你進入了夢鄉(注電影《當哈利遇到莎莉》講述了哈利和莎莉經歷12年分分合合後認清彼此感情的故事)
I closеd your computer and stole the top sheet
我關掉了你的電腦並偷走了那條床單(注top sheet指墊在被子下隔開被子和人的一張床單)
I was strung out in Austin for nеarly a week
在奧斯汀我心煩意亂地過了將近一個星期
Anxiety like we were kids
和小時候的焦慮如出一轍
Ive been thinkin too much and its ruined my nights
一直以來我思慮過度這讓我夜裡輾轉反側
But its hard when it isnt, to let yourself slide
而心平氣和時卻難以讓自己放下你
And my heart doesnt slow down when you kill the lights
當你熄掉燈我的心依舊為你疾馳
I never learned how to call it quits
我的字典裡從來沒有放棄
If I could see the future
若是我能預見未來
I never would believe her
我永遠不會輕信她
Fallin in and out of love and fallin in again
相戀後又分手之後再次墜入愛河
We were never any good at bein friends
做彼此的朋友你我從來不擅長
Ill go hungry and crazy and honest for you
為你痴迷狂熱以及坦誠
I dont always get angry but Im promisin to
我並不一直大動肝火但我保證會怒氣填胸
If its all that you want then its all that I can do
若這是你全部的所求那麼也即我盡數的所能
Cause I never made any sense
因為我一直沒想通
Ill wait for years but I wont wait alone
多少年我都會等但我不會一人承受
And then someday youll wait for my face on your phone
之後會有一天你會在手機上等我打來視頻
And Ill call and Ill say 'I think you should come home'
我便如是說: “我想,你該回家了。”
Cause Im tired of bein your ex
因為我厭倦了做你的前任
Can I take you out to a concert six months from now?
我能否帶你去看一場六個月後的音樂會