MIND GAMES
流星(りゅうせい)の上(うえ)の夜空(よぞら)に飛(と)び散(ち)るprincess
在流星之上的夜空中飛散的princess
キラキラ煌(きら)めいてるマインドゲーム(mind game)
閃閃發亮著的MIND GAMES
時間(じかん)と空間(くうかん)の中(なか)で
在時間與空間中
あの頃(ころ)は笑(わら)ってた二人(ふたり)だったけど
那時候笑著的兩人
人(ひと)の心(こころ)は多情(たじょう)でウソ(噓)もつく
因為人有一顆多情的心所以也有說謊的時候
おっちょこちょいな彼(かれ)と一緒(いっしょ)に居(い)るとこっちまでTrouble!
和輕浮的他一起過日子對我來說真是Trouble!
違(ちが)う私(わたし)になるみたいcome alive
好像變成了不同的我一般come alive
肝心(かんじん)なことコンピューター(computer)だって教(おし)えてくれない
重要的事情可是電腦無法教導的
疲(つか)れたまま明(あけ)るく裝(よそお)ってでも生(い)·き·て·る
明明是很累了卻裝成很有精神但仍會好好的活著
流星(りゅうせい)の上(うえ)の夜空(よぞら)に飛(と)び散(ち)るpricess
在流星之上的夜空中飛散的princess
キラキラ煌(きら)めいてるマインドゲーム(mind game)
閃閃發亮著的MIND GAMES
時間(じかん)と空間(くうかん)の中(なか) 未來(みらい)のイメージ(image) ずっと焼(や)きつけて
在時間與空間中未來的影像深深烙印著兩顆心
ふたつの心(こころ)はスローモーション(slow-motion)
兩人的心slow motion
今(いま)の自分(じぶん)の物(もの)の見方(みかた)の狀態(じょうたい)しだいでTrouble
自己對於事物看法的狀態現在就讓他順其自然吧! Trouble!
違(ちが)う世界(せかい)がはじけるよcome alive
不同的世界綻開了come alive
明日(あした)の結果(けっか)が気(き)になるのも分(わ)かるけど
雖然知道對於明天的結果很在意
君(きみ)との信頼(しんらい)だけは失(な)くしたくないね
但只有與你的信賴是最不想失去的
流星(りゅうせい)の上(うえ)の吹(ふ)きっさらしのprince
在流星之上任憑風吹雨打的prince
キラキラ煌(きら)めいてるマインドゲーム(mind game)
閃閃發亮著的MIND GAMES
あなたがそこにいるから手(て)さぐりのまま向(む)こう側(かわ)へ行(ゆ)こう
因為有你在那裡摸索著向你身邊而去
降(ふ)りそそぐ肩(かた)にはスローモーション(slow-motion)
傾注在肩上的是slow motion
流星(りゅうせい)の上(うえ)の夜空(よぞら)に飛(と)び散(ち)るprincess
在流星之上的夜空中飛散的公主
キラキラ煌(きら)めいてるマインドゲーム(mind game)
閃閃發亮著的MIND GAMES
時間(じかん)と空間(くうかん)の中(なか)
在時間與空間中
始(はじ)めることも踏(ふ)み込(こ)むこともしない人生(みち)なんてスローモーション(slow-motion)
連開始和出發都做不到的人生真是slow motion
流星(りゅうせい)の上(うえ)の夜空(よぞら)に飛(と)び散(ち)るprincess
在流星之上的夜空中飛散的公主
キラキラ煌(きら)めいてるマインドゲーム(mind game)
閃閃發亮著的MIND GAMES
スランプ(slump)抜(ぬ)け出(で)していこう未來(みらい)のイメージ(image) ずっと焼(や)きつけて
從低潮中悄悄的溜走吧未來的影像深深烙印著兩顆心
ふたつの心(こころ)はスローモーション(slow-motion)
兩人的心slow motion