ever free
let me, let me free. let me out.
Let me, let me free. Let me out.
戀に戀した気持ち無くしちゃって
戀愛就是戀愛的心情已經消失了罷
誰かに聞いてみる
隨便找個人問問看好啦
そいでため息まじりに言いました
他準會無奈地嘆息
「愛っていくらでしょう?」
「愛情呀是很值錢的東西嗎?」
夢想就是夢想的季節啊已經忘記啦
夢に夢見た季節忘れちゃって
就問問看那個孩子好嗎
あの子に聞いてみる
於是你微笑起來
すると微笑むあなたは言いました
「夢想呀是可以吃的東西嗎?」
遠遠地看著日子一天天走向盡頭
「夢って食べれるの?」
已經褪色啦那些Sunny Days
最初的旋律漸漸消失
暮れゆく日々眺めてたら
到底是在哪裡呢終於看不見啦?
色褪せたsunny days
你的夢想已經被稱為'荒唐'
但它還繼續在胸中搖盪
消えてゆく最初のメロディー
Ever Free 你的故事好像已經走樣
何処でナクシタのだろう?
好好描繪的話 就能看得見嗎 原來的夢想?
デタラメと呼ばれた君の夢の
Ever Free Free在哪裡呢? Ever Free
続きはまだ胸の中で震えてる
就好像破碎的太陽
那些風流雲散的日子啊
ever free 崩れそうな君のストーリー
最初的回憶漸漸消失
描ければ見えるのかdream?
去往哪裡好呢 前進的方向?
你的自由 已經被稱為'荒唐'
ever free 何処にfree? freeever
它還在沉睡 緊緊地合攏翅膀
Ever Free 穿越這個黑夜
割れた太陽みたいに
醒來後就能朝著Free的方向展翅飛翔嗎?
飛び散った日々も
Ever Free Free在哪裡呢? Ever Free
消えてゆく 最初のメモリー
FU FU Ever Free… In your sight
何処へ行きたいのだろう?
デタラメと呼ばれた君の自由の
翼はまだ 閉じたままで眠ってる
ever free この夜を突き抜けて
目覚めれば 飛べるのか freeに?
ever free 何処にfree? ever free
fu fu ever free… in your sight