HURRY GO ROUND
Hurry go round
狂(くる)い咲(さ)く季節(きせつ)が
鮮花怒放的季節
止(と)めど無(な)く溢(あふ)れる
花香止不住的溢出來
またいつかと同(おな)じ
和往常一樣
繰(く)り返(かえ)す戯(たわむ)れ
反复玩鬧著
蔦(つた)の葉(は)密(ひそ)やかに
常春藤枝繁葉茂
根(ね)を広(ひろ)げた頃(ころ)に
在根部不斷蔓延的時候
目(め)に映(うつ)る景色(けしき)は
出現在眼前的景色
音(おん)も無(な)く過(す)ぎ去(さ)る
無聲無息轉瞬即逝
何処(どこ)か彼方(かなた)を目指(めざ)し
把遠方某處作為目的地
過(す)ぎた記憶(きおく) 足蹴(あしげ)に
在行進中腳邊碰到了逝去的記憶
悲(かな)しい訳(わけ)じゃなく
才不會感到悲傷
でも嬉(うれ)しくもない
但是也不怎麼感到快樂
束(つか)の間(ま)に意味(いみ)など
曇花一現是什麼意思
知(し)り得(え)る術(すべ)も無(な)く
也沒有辦法得知
ただ鮮(あざ)やかさだけ
只是非常鮮豔
昨日(きのう)に駆(か)け抜(ぬ)けた
超越昨天
まるで回(まわ)るMerry-go-round
就好像來迴旋轉的旋轉木馬一樣
痛(いた)み忘(わす)れ巡(めぐ)り行(い)く
忘記痛苦來回走動著
まだたどり著(し)く場所(ばしょ)
最終要去的地方
見(み)當たらず進(すす)む
我已經不會去尋找了
ただ例(たと)えれば
比如說
実(みの)る果実(かじつ)の芳(かぐわ)しく眩(まばゆ)い香(かお)りも
果實散發出令人心曠神怡的芬芳
ひとつ季節(きせつ)彩(いろど)り
一個季節的色彩
そっと枯(か)れ落(お)ちたとて
在悄無聲息中枯葉散落
蔦(つた)は絡(から)まり身(み)は朽(く)ち果(は)てて
常春藤縈繞身軀腐爛
思(おも)い出(で)の欠片(かけら) 土(ど)に帰(かえ)り
思想的碎片零落成泥
また花(はな)となるでしょう
還會再一次變為鮮花吧
Like a merry-go-round&round
就像旋轉木馬一樣
また春(はる)に會(あ)いましょう
還會在春天相遇吧
あの日(ひ)見(み)えなかった愛(め)でるべき花(はな)たち
愛情之花已經看不見那一天了
今(いま) 日(ひ)だまりの中(なか) 首(くび)かしげ
現在在陽光下我昂起脖子
それでもやさしく微笑(ほほえ)んでる
即使如此也再溫柔的微笑著
まわるまわる
來迴旋轉
こま切(ぎ)れの記憶(きおく)の奧(おく)で瞬(まばた)く
在記憶的角落裡眨著眼
涙(なみだ)も雨(あめ)も砂(すな)に呑み込ま(のみこま)れて
淚水也好雨水也罷都會被沙土吞沒
急(いそ)ぎ廻(まわ)れ砕(くだ)けても
急速的旋轉就算碎掉
果敢(かかん)無(はかな)く散(ち)るが故(ゆえ)にも
即使消失的無影無踪
今(いま)を待(ま)たずに
沒有等到現在
まわれHurry merry-go-round
來迴轉動的旋轉木馬
生(い)き溺(おぼ)れても
即使淹沒在生命中
また春(はる)に會(あ)いましょう
還會在春天相會吧
春(はる)に會(あ)いましょう
在春天相會吧
春(はる)に會(あ)いましょう
在春天相會吧